Du heißest Ernst, und Spielen war dein Ziel | You were called Ernst, and playing was your thing, |
Du heißest Ernst, und Spielen war dein Ziel, | You were called Ernst, and playing was your thing, |
Du warest uns und warst dir selbst ein Spiel. | you were to us and to yourself a game. |
O wie so furchtbar-ernst | oh how so horribly serious |
Du wurdest nun, indem du dich entfernst! | you became when you were going! |
Fahr wohl, auf heitres Wiedersehn, mein Ernst! | farewell, until our cheerful reunion, my Ernst! |
Du hast gelächelt nicht, du hast gelacht, | You have not smiled, you have laughed, |
Mit sonn'gem Blick die Nacht zum Tag gemacht. | with a sunny visage a day from the night you made. |
O wie du todesernst | Oh how you, deadly earnest, |
Das Lachen nun, das Lächeln selbst verlernst! | to laugh and to smile forgot! |
Fahr wohl, auf frohes Wiedersehn, mein Ernst! | farewell, until our happy reunion, my Ernst! |
Wie ist der Mund, der niemals schwieg, verstummt, | How is the mouth, that never was quiet, fell silent, |
Das letzte schwergelallte Wort versummt; | the finale difficultly voiced word becomes quiet; |
O der du schweigend ernst | oh you that totally silent |
Hinscheidend uns des Lebens Nacht entsternst, | departed from us, in the night of life like stars going out, |
Fahr wohl, auf bessres Wiedersehn, mein Ernst! | farewell, until our better reunion, my Ernst! |
Geh hin, wo dich die Schwester lächelnd grüßt, | Go there, where you the sister will greet with a smile, |
Des Todes Bitterkeit im Mund versüßt, | the bitterness of death in her mouth sweetened, |
Daß nach dem stummen Ernst | that after that the mute Ernst |
Dein frohes Plaudern du bald wieder lernst, | to cheerfully chat again will learn, |
Fahr wohl, auf schönres Wiedersehn, mein Ernst! | farewell, until our pleasant reunion, my Ernst! |
Geh, wo sie dir anlachend sich enthüllt, | Go, where she will wrap you in her smiles |
Mit Lächeln dir die Wangengrübchen füllt; | with smiles she will fill the dimples in your cheeks; |
Geh, daß du heiter ernst | go, that you brightly |
Mit ihr die Nacht der Hoffnung uns besternst, | with her in hope's night will be revealed to us as stars. |
Fahr wohl, auf heitres Wiedersehn, mein Ernst! | farewell, until our cheerful reunion, my Ernst! |