| Heut ist voll das fünfte Jahr, | Today is fully the fifth year, |
| Heut ist voll das fünfte Jahr, | Today is fully the fifth year, |
| Seit die Mutter dich gebar. | since the mother bore you. |
| Andre als Geburteswehen | something other than birth pains |
| Hat sie heute zu bestehen; | does she today have to suffer; |
| Wenn nicht wendet Gott den Schlag, | if god doesn't avert the blow, |
| Dieser ist dein Sterbetag. | this is your day of death. |
| Hat sie jene Wehn ertragen, | She that has those labour pains endured, |
| Wird sie diesen nicht verzagen, | she will not lose heart, |
| Wie es auch sich wenden mag, | regardless of whether he averts or not, |
| Ob du neu mit diesem Tag | whether you new with this day |
| Uns geschenkt seist, ob verloren, | our gift will be, whether lost, |
| Und für höhre Welt geboren. | and for a higher world born. |