Du glaubtest längst dich vorbereitet | You long thought yourself ready, |
Du glaubtest längst dich vorbereitet | You long thought yourself ready, |
Mit willigem Entsagen; | with willing resignation; |
Und nun das Schicksal dich bestreitet, | but now your soul disputes this, |
So mußt du dennoch klagen. | so you must mourn. |
Der Kämpfer war mit Muth gebrüstet, | The fighter boasted with effort, |
Und glaubte sich wie gut! gerüstet; | and believed themselves talented, well-equipped! |
Doch wenn hervor der Schrecken schreitet | but when they stepped out into the terror |
Des Kampfes, wird er zagen. | of battle, he hesitates. |
Was hilfts auch, die Gedanken lenken | What helps, his thought to guide |
Auf das im Voraus, und sie senken | to what's in front, and they let sink |
In das, was gar sich nicht läßt denken, | that which they shouldn't let themselves think of. |
Eh man es muß ertragen! | One must endure it! |