Du kannst mich auch nicht trösten You can't console me either,
Du kannst mich auch nicht trösten, You can't console me either,
Natur, wie ich geglaubt; nature, as I thought you could;
Dir ist von Glut und Frösten heat and frost have
Selbst aller Trost geraubt. stolen all your consolations.
Ich muß an andrer Quelle From another spring I will first have to
Erst schöpfen andres Heil, skim off a different salvation,
Eh mir in deiner Zelle before in in your cells
Wird wieder Ruh zu Theil. it will be calm again.
Ich selber muß verkünden I must tell you
Dir deiner Räthsel Wort, your own riddle,
Darob in dunkeln Gründen about it in dark grounds
Du sinnest fort und fort. you will ponder it over and over.
Dann jubeln wir und klagen Then we can rejoice and and mourn
Um unser gleich Geschick, about our equal skills,
Und können still es tragen, and can quietly bear it
Verklärt von Gottes Blick. transfigured by god's gaze.