Du bist ein Schatten am Tage | You are a shadow in the day |
Du bist ein Schatten am Tage, | You are a shadow in the day, |
Und in der Nacht ein Licht; | and in the night a light; |
Du lebst in meiner Klage, | you live in my laments, |
Und stirbst im Herzen nicht. | and will not die in my heart. |
Wo ich mein Zelt aufschlage, | Wherever I serve my time |
Da wohnst du bei mir dicht; | there you are right by my side; |
Du bist mein Schatten am Tage, | you are my shadow in the day |
Und in der Nacht mein Licht. | and in the night my light. |
Wo ich auch nach dir frage, | Wherever I ask after you, |
Find’ ich von dir Bericht, | I find a report from you, |
Du lebst in meiner Klage, | you live in my laments, |
Und stirbst im Herzen nicht. | and will not die in my heart. |
Du bist ein Schatten am Tage, | You are a shadow in the day, |
Doch in der Nacht ein Licht; | but in the night a light; |
Du lebst in meiner Klage, | You live in my laments, |
Und stirbst im Herzen nicht. | and will not die in my heart. |