| Wer von eurem Ruhekissen | Which of your cushions | 
| Wer von eurem Ruhekissen | Which of your cushions | 
| Mir gerissen | has the rosebush | 
| Hat den Rosenstrauch, | torn, | 
| Nicht that ers zum Leid beflissen, | it didn't do it for suffering, | 
| Dank ihm wissen | I must thank him, | 
| Muß ichs gegen Brauch. | though it's against custom. | 
| Vor den Rosendüften hätte | In the scent of roses | 
| Keine Stätte | nobody would | 
| Funden Lilienhauch; | find the breath of lilies; | 
| Nun mir Rosen um die Wette | now for me the roses thronging | 
| Euer Bette | your bed | 
| Schmücken Lilien auch. | also are joined with lilies. |