| Wer von eurem Ruhekissen | Which of your cushions |
| Wer von eurem Ruhekissen | Which of your cushions |
| Mir gerissen | has the rosebush |
| Hat den Rosenstrauch, | torn, |
| Nicht that ers zum Leid beflissen, | it didn't do it for suffering, |
| Dank ihm wissen | I must thank him, |
| Muß ichs gegen Brauch. | though it's against custom. |
| Vor den Rosendüften hätte | In the scent of roses |
| Keine Stätte | nobody would |
| Funden Lilienhauch; | find the breath of lilies; |
| Nun mir Rosen um die Wette | now for me the roses thronging |
| Euer Bette | your bed |
| Schmücken Lilien auch. | also are joined with lilies. |