| Wenn auch ein Wind des Unglücks weht | When too a wind of suffering blows |
| Wenn auch ein Wind des Unglücks weht | When too a wind of suffering blows |
| Und bricht des Baumes Ranken; | and breaks the tendrils of trees; |
| Die Wurzel nur, auf welcher steht | the roots, only remaining of |
| Der Baum, soll nicht erkranken. | the tree, should not become ill. |
| Die Mutter nur, um die sich dreht | The mother only, around which turns |
| Der Haushalt, soll nicht schwanken; | the household, should not stagger; |
| Denn wenn sie krank zu Bette geht, | For if she goes sick to bed, |
| Wer pfleget ihre Kranken? | who will take care of her sick? |