| Als Gestalten hab' ich euch besessen | When I had you as |
| Als Gestalten hab' ich euch besessen. | When I had you as |
| Jugendlich-belebte; | animated children; |
| Und ich kann den Traum noch nicht vergessen, | and I can not forget the dream |
| Der so schnell entschwebte. | that was so quickly swept away. |
| Himmlischen Beschlüssen muß mit Witzen | People have to cope with |
| Menschensinn sich fügen: | heavenly decisions with jokes; |
| Euch als schöne Bilder zu besitzen, | I have come to terms with |
| Muß mir jetzt genügen. | having you only as beautiful images. |