Als mein Seelchen schied, | When her little soul dissolves |
Als mein Seelchen schied, | When her little soul dissolves, |
Sollte sich erheben | gently should rise |
Sanft ein Engellied, | the soft song of an angel |
Das es lehrte schweben, | teaching it how to hover, |
Fliegen in den Wind. | flying in the wind. |
Doch ein wilder Sturm | Yet a wild storm in |
War die Nacht unbändig, | the night was raging, |
Selbst der alte Thurm | the old tower itself |
Wollte wie lebendig | wanted, like the living |
Fliegen in den Wind. | to flee in the wind. |
Das ist wohl ein Hauch | It is the right breath |
Für des Aaren Schwinge; | for the eagle’s winds, |
Wird es glücken auch | will it succeed also |
Einem Schmetterlinge, | for a butterfly |
Fliegen in den Wind? | floating in the Wind? |
Rauhe Winterluft, | Rough winter wind, |
Schone, schonungslose! | beautiful, ruthless, |
Du verwehst den Duft, | you blew away the fragrance. |
Soll die schöne Rose | Should the beautiful rose |
Fliegen in den Wind? | fly in the wind? |
Doch als wie der Blitz | And when, like lightning, |
Fährt der Sturm hernieder, | the storm rushes down, |
Wird zum hohen Sitz | returning back to the chair in the sky |
Auch der Funke wieder | the little spark |
Fliegen in den Wind. | will fly in the wind, |
Selber flög’ ich gern, | I too like to fly, |
Und das ist ein Wetter, | and this is the weather |
Daß ein Mensch auch lern’ | where others also learn |
Als wie dürre Blätter | when they, like withered leaves, |
Fliegen in den Wind. | fly in the wind. |
Nicht nur Sand und Staub, | Not only sand and dust, |
Sondern Kies und Steine, | but gravel and stone, |
Nicht nur welkes Laub, | not just withered leaves, |
Sondern ganze Haine | but whole forests |
Fliegen in den Wind. | fly in the wind. |
Doch nicht obenaus | But up high I cannot |
Kann ich Flügel schlagen, | beat my wings - |
Wie der Vogel Straus | like the Ostrich, |
Nur mir selbst entjagen, | I can only escape myself, |
Fliegen in den Wind. | fleeing in the wind. |
Auch die Sehnsucht nicht | Also the longing |
Kann sich dorthin heben, | can not raise one |
Wo du schwebst im Licht, | to where you are, hovering in light, |
Und so muß das Leben | and so must the life |
Fliegen in den Wind. | fly in the wind. |