Sie haben nun ihre Possen | They have had their fun |
Sie haben nun ihre Possen | They have had their fun - |
Getrieben, mir wars kein Scherz, | to me it was no joke, |
Das Neujahr angeschossen, | the new year shot by, |
Jeder Schuß traf mein Herz; | every shot struck my heart. |
Gesichtchen todtenbleiche | A face, bleached with death |
Im Bettchen mir aufgeschreckt, | in a small bed - I awoke with a startle, |
Im Nebenzimmer die Leiche | in the next room the body |
Haben sie nicht erweckt. | had not woken up. |
Ich kann es nicht begreifen, | I can not understand it, |
Wie ichs einst mitgemacht, | how I once used to go, |
Durch die Straßen zu schweifen | to the streets to wander |
Jubelnd um Mitternacht. | jubilantly at midnight. |
Hier und dort sieht man brennen | Here and there one sees glowing |
Aus einem Fenster ein Licht; | from a window a light; |
Was drinnen für Bande sich trennen, | what shackles keep them inside, |
Das weiß man draußen nicht. | one cannot know from the outside. |