| Der Speer, der meine Wunde schlug | The spear that struck my wound |
| Der Speer, der meine Wunde schlug, | The spear that struck my wound |
| Wird heilen meine Wunde. | will heal my wound |
| Wohin der Tod mein Leben trug, | Where the death carried my life, |
| O tragt ohn' Aufschub und Verzug, | Carry without delay, |
| O tragt in dieser Stunde | carry these hours |
| Mich auch dahin im Trauerzug, | me in the funeral procession, |
| Und legt mich hin im Grunde! | and lay me down in the earth! |
| Der Speer, der meine Wunde schlug, | The spear, that struck my wound, |
| Wird heilen meine Wunde. | will hear my would. |
| Der deine Wunde schlug, der Speer | The spear that struck your wound |
| Wird deine Wunde heilen. | will heal your wound. |
| Er, dessen Hand auf dir ist schwer, | He, whose hand on you is heavy, |
| Wer kann sie machen leicht als er? | who can do it more easily than him? |
| Wer kann dir Trost ertheilen? | Who can give you consolation? |
| Sanft lasse Gott von obenher | Gently let god from above |
| Ergebung bei dir weilen! | wait with you! |
| Der deine Wunde schlug, der Speer | The spear that struck your wound |
| Wird deine Wunde heilen. | will heal your wound. |