Sag', wo nun entbunden | That, where now released |
Sag', wo nun entbunden | That, where now released |
Geht dein Himmelsflug, | goes your skyflight, |
Ob er ist verschwunden | whether it has vanished |
Jener Schmerzenszug, | that expression of pain, |
Den umher am Munde | that around the mouth |
In der letzten Stunde | in the last hour |
Hier dein Antlitz trug? | here your countenance bore. |
Hielt mein Aug' umwunden | Did my eyes wind around |
Nur ein Sinnentrug? | only a sensory illusion? |
O wie er mir Wunden | Oh how he wounds |
In die Seele schlug! | into my soul struck! |
Ja, du hast empfunden | Yes, you have sensed |
Kurzer Lebensstunden | in your shorter hours of life |
Langen Schmerz genug. | pain long enough. |
Doch nun gib mir Kunde, | But now give me tidings, |
Du so schön als klug: | you as beautiful as clever: |
Hast du überwunden, | you have overcome |
Was vom bittern Krug | what from the bitter pitcher |
Du, um zu gesunden, | you, in order to recover, |
Trankst, und ist verschwunden | drank, and has it vanished, |
Nun der Schmerzenszug? | now, the expression of pain? |