Primula Veris. | Primula Veris. |
Goldne Himmelsschlüsselchen | Golden little castles in the sky |
Erschließt den Blumenhimmel jetzt! | release the flowers of heaven now! |
Mit thaugefüllten Schüsselchen | With dew-full little bowls |
Werde der Frühlingstisch besetzt! | the table of spring will possess. |
Mit thaugefüllten Schüsselchen | With dew-full little bowls |
Ist besetzet der Frühlingstisch; | I posses the table of spring; |
Bienen tauchen die Rüsselchen | Bees dive their little noses |
In das saftige Duftgemisch. | into the lush scents. |
Wie die Bien' ihr Rüsselchen, | As the bees their little noses, |
Tauch' ich mein Herz in Liebesduft; | I dive my heart into the scents of love; |
Goldne Himmelsschlüsselchen, | golden little castles in the sky, |
Schließet mir auf der Liebe Gruft! | unlock for me the lovely crypt! |