| O ihr Sternenaugen | Oh her starry eyes, |
| O ihr Sternenaugen, | Oh her starry eyes, |
| Oder Augensterne! | or eye-like stars! |
| Könnt’ ihr aus der Ferne | Could you from the distance |
| Diese Thränen saugen, | wipe away my tears, |
| Die ich um euch wein’ und weine gerne, | which I to you cry, and cry willingly, |
| O ihr Augensterne, | Oh her starry eyes |
| Oder Sternenaugen! | or eye-like stars! |
| Wozu könnten taugen | To what use could be |
| Euerm lichten Kerne | your bright cores |
| Diese trübem Gram entpreßten Laugen? | in pressing the bitter out of this gloomy sorrow. |
| O ihr Sternenaugen, | Oh her starry eyes, |
| Oder Augensterne! | or eye-like stars! |
| Wollt ihr dennoch gerne | I really want you to |
| Diese Thränen saugen, | wipe away the tears |
| Die ich zu euch wein’ in jene Ferne? | that I weep to you from far away. |