| Allen harten Proben | Of all difficult tests |
| Allen harten Proben | Of all difficult tests |
| Bist du nun enthoben, | you are now relieved, |
| Allen rauhen Stürmen, | all rough storms |
| Die uns hier umtoben. | that rage around us here. |
| Ja dir ist gefallen | Yes you're suited to |
| (Uns ist es verschoben) | (for us it was delayed) |
| Solch ein Loß gewisslich, | such a lot, certainly, |
| Das du selbst mußt loben. | that you yourself must praise it. |
| Besser als bei deinen | Better than by your |
| Eltern aufgehoben | parents to be kept, |
| Bist du bei der Liebe | you are up there with |
| Deines Vaters droben; | your father's love. |
| Und du blickst befriedigt, | Ad you look peaceful |
| Doch bewegt, von oben | but moved, from above |
| In das Herz des Vaters, | in the heart of the father, |
| Dem du bist enthoben. | he you're released from. |
| Denn die Züge, die ich | For the trains, that I |
| Liebte, sind zerstoben, | love, are destroyed, |
| Aber nicht die Liebe, | but not the love |
| Die dich mir verwoben. | that you wove for me. |