Nun laß den Handel uns beendigen | Now we allow our commerce to end |
Nun laß den Handel uns beendigen, | Now we allow our commerce to end |
Was ist noch fällig deinen Ordern? | what is still due of your order? |
Leicht ists und kurz uns zu verständigen; | Easy is it and short for us to understand; |
Zu lassen hab' ich, du zu fordern. | I allow you to demand. |
Nimm, was du noch willst nehmen, kann ichs wehren? | Take, what you still want to take, can I put up a fight? |
Was du mir lässest, ist Gewinn. | What you leave me with is a prize. |
Nur, daß ich mich einrichte zum Entbehren, | Only, so I can prepare to be without, |
Laß mich erfahren bald, wie arm ich bin! | let me know how wretched I am! |