Der Mai macht alles grün May makes everything green,
Der Mai macht alles grün, May makes everything green,
Nur meine Hoffnung nicht. except for my hope.
Er macht die Rosen blühn, It makes the roses bloom,
Wie euer Angesicht, as your faces used to,
Und läßt die Sonne glühn, and lets the sun glow,
Wie euer Freudenlicht. like your joyous light.
Der Mai macht alles grün, May makes everything green,
Nur meine Hoffnung nicht. except for my hope.
Der Mai macht alles grün, May makes everything green,
Auch meiner Kinder Grab. also my children's grave.
Mit seinem Thaue sprühn My your dew wash
Die Thränen mir hinab, these tears of mine away,
Und seine Lüfte mühn and you air struggle
Sich mit den Seufzern ab. against my sighs.
Der Mai macht alles grün, The may makes everything green,
Auch meiner Kinder Grab. also my children's grave.