In Gesichten und Gedichten / In mildem lauem Klima In poems and stories / Only in a mild, gentle climate
1. 1.
In Gesichten und Gedichten In poems and stories
Was mir Schönstes je erschienen, the things that shone the most brightly
Habt ihr alles überschönet; were all outshone by you.
Und ich staunte, daß ich lebend And I was amazed to see
Sollt’ in euch vor Augen sehen, living in your eyes
Was ich nur geglaubt, es lebe what I thought existed
In Gedichten und Gesichten. only in poems and stories.
  Aus Gedichten und Gesichten   From poems and stories,
Daß wie Bilder aus dem Rahmen like a picture from the frame,
Ihr heraus ins Leben tratet, she stepped out into life -
Hat mich immer so gewundert, it always astounded me!
Daß es nun mich wundert minder, It doesn’t surprise me so much any more,
Wie ich sehn muß, daß den Augen as I have seen the eyes
Schwindend ihr zurück euch wandelt fade away, and changed back
Zu Gesichten und Gedichten. into poems and stories.
2. 2.
In mildem lauem Klima, Only in a mild, gentle climate,
Wie eines waltet unter as prevailing under the
Italiens Sonne, oder Italian sun, or
Auf Raphaels Gemälden, in Raphael’s paintings,
Gedeihn nur solche Knospen can buds of such beauty,
Von Schönheit, wie ihr waret, as she was, flourish
Zu völliger Entwicklung, to full development
Ohn’ Abbruch und Verkrüpplung. without destruction and crippling.
Wie werdet ihr gedeihen, How will she flourish,
Dacht’ ich hier voll Besorgniß, thought I, full of concern, here,
In wildem rauhem Klima? in the wild, rough climate?
  In wildem rauhem Klima,   In the wild, rough climate,
Wie wird der reine Spiegel how soon the clear mirror,
Der Anmuth bald sich trüben, the charm, will be clouded,
Der Blüthendrang der Knospen The congestion of buds
Sich im Aufbrechen stumpfen, will bloom dully.
Verschrumpfen und versumpfen! Shrunken and soggy!
Darum seid ihr, o Weh mir, Therefore, oh sorrow of mine,
Heil euch, ihr seid gegangen, be healed, and go,
Und blühet nun im Himmel, and bloom in the sky,
Und blüht in meinem Liede; and bloom in my songs.
Ihr blühet hier und dorten You bloom, here and there,
In mildem lauem Klima. in a mild, gentle climate.