Wenn das Tausendgüldenkraut If a centaury
Wenn das Tausendgüldenkraut If a centaury
Offen blüht in Waldgehegen, blooms in the forest enclosure,
Darf gewiß seyn, wer es schaut, those who see it are permitted to know,
Daß es hat bei Nacht gethaut, that there was dew by night,
Und am Tage kommt kein Regen. and that no rain would come that day.
Als ein Tausendgüldenkraut As a centaury
Blühtest du an meinen Wegen; you bloomed along my way;
Und solang' ich dich geschaut, and so long as I saw you,
War die Nacht mir lustbethaut, the night was for me bedewed,
Und der Tag hell ohne Regen. and the day would be bright without rain.
Schönes Tausendgüldenkraut! Beautiful centauries!
Wie sich nun zusammenlegen As you now together lie
Deine Blättlein, seufz' ich laut: your little leaves, I sigh loudly:
Ach, die Nacht hat stark gethaut, ah, the night had a lot of dew
Und der ganze Tag ist Regen! and it rains all day!