Ich fand eine Wunderpflanze | I found a plant of wonder, |
Ich fand eine Wunderpflanze, | I found a plant of wonder, |
Die schönst' im Frühlingskranze, | the most beautiful in Spring's garland, |
Ich weiß nicht wie und wo, | I don't know how or where, |
Ich fand sie eben so. | but I found it. |
Alsob sie Wurzeln hätte, | As if it had roots, |
An einer lieben Stätte | in a beautiful part |
Des Gartens pflanzt' ich sie, | of the garden I will plant it, |
Und dachte, sie gedieh. | and thought it would flourish. |
Da kam ein Frost aus Norden, | Then came frost from the north, |
Und sie ist krank geworden; | and it became sick; |
Es kam mit Glut ein Süd, | and from the south it came scorching, |
Und sie ward lebensmüd. | and the plant became tired with life. |
Nun hör' ich, daß man sie habe | Now I hear, that they have one |
In einem frischen Grabe | in a fresh grave |
Gepflanzt im Kirchhofsraum, | planted, in the cemetery, |
Es ist mir wie ein Traum. | it is for me like a dream. |
Ich soll sie mit Thränen begießen, | I should with tears water it, |
Sie wird zum Himmel sprießen, | it will sprout to the heavens, |
Der Himmel ist ihr Ort, | heaven is her place, |
Sie trägt ihre Krone dort. | she wears a crown there. |
Dort ihre Krone trägt sie, | She wears her crown there, |
Hier ihre Wurzel schlägt sie | here she sinks her roots |
Mit Schmerz in meine Brust, | painfully into my breasts, |
Der Schmerz ist meine Lust. | the pain is my joy. |