Ich kann hinauf nicht steigen | I can't climb up |
Ich kann hinauf nicht steigen, | I can't climb up |
Hinauf zu dir; | to you; |
Du kannst herab dich neigen, | you can lean down |
Herab zu mir. | to me. |
Du kannst herab dich neigen, | You can lean down |
Zu mir herab. | to me. |
Die Sommerlüfte schweigen | The summer breeze is silent |
Auf deinem Grab. | over your grave. |
Die Sommerlüfte schweigen | The summer breeze is silent |
Um deine Gruft; | over your grave. |
O komm im Sternenreigen | Oh come in the dance of stars |
Aus Himmelsduft! | from the sky's fragrance. |
O komm im Sternenreigen | Oh come in the dance of stars |
Aus Aetherblau! | from the blue aether! |
Laß dir noch einmal zeigen | Let me show you again |
Die Erdenau! | the earth! |
Laß dir noch einmal zeigen | Let me show you again |
Den Frühlingsglanz! | the brilliance of spring! |
Zeig mir, was dort dir eigen | Show me, what |
Ist für ein Kranz. | garlands you wear there. |
Zeig mir, was dort dir eigen | Show me, what |
Zum Spiel man gab! | games there are there! |
Ich kann hinauf nicht steigen, | I can't climb up to you, |
O steig herab! | oh climb down! |