Wie übel ists auf dieser Welt How horrible it is in this world
Wie übel ists auf dieser Welt How horrible it is in this world
Zu leben und zu sterben! to live and to die!
Du kannst, wie es dir wohlgefällt, You cannot, as you like,
Nicht dieß noch das erwerben. earn either this or that.
  Wie Abraham in Mamres Hain   As Abraham in Mamre's grove
Begraben seine Todten, buried his dead,
So solltest du mir begraben seyn, so I wish you were buried,
Doch das ist mir verboten. but that is denied me.
  Wie nur sie wittern, daß im Haus   As only they can sense, that in the house
Wir einen Todten haben, we a dead body have,
Gleich stürzen sich als wie zum Schmaus while disturbing themselves as if at a feast,
Darüber die schwarzen Raben. above it are the black ravens.
  O daß du hättest den schönen Leib   Oh that your beautiful body
Auf deiner Seele Flügeln your flown soul
Mitnehmen können, daß Mann noch Weib could bring with, that neither man nor woman
Nicht dürft' an dir mir klügeln. would be permitted to think about you.
  Dein Todtenantlitz, das mich gelabt,   Your dead face, that had refreshed me,
Mag ich nun nicht mehr schauen, I want now no more to see,
Seit dich unter den Händen gehabt since in my care you became
Gespenstige Leichenfrauen. a ghostly corpse of a woman.