Hat von allen Lächeln | Have from all of the smiles |
Hat von allen Lächeln | Have from all of the smiles |
Sich verhalten keines? | none been retained? |
Hat sich von so vielen | Have from so many |
Lächeln nicht ein kleines | smiles is not a smile |
Zwischen Erd' und Himmel | between earth and sky |
Hier verhalten? eines | here contained? One |
Nur von all den Lächeln, | only from all the smiles, |
Die du einst, mein feines | that you once, my fine |
Pärchen, hier gelächelt, | pair, here smiled, |
O du lächelreines! | oh you purely-smiling! |
Keines in den Rosen | None in the roses |
Dieses Rosenhaines? | of this rose bush. |
Keines in den Nelken | None in the carnations |
Dieses Nelkenraines? | of this border of carnations? |
Keines unterm Laube | None under the leaves |
Dieses Laubvereines? | of this crowd of leaves? |
In Gestalt des Sonnen- | In the form of the sun - |
Oder Mondenscheines, | or the moonshine, |
Oder auf den Blumen | or on the flowers |
Des Thauedelsteines? | of precious gems? |
All die tausend Lächeln, | All the thousand smiles, |
Tausend Freuden meines | thousand delights of my |
Auges, die zur einz'gen | eyes, whose only |
Quelle hatten deines, | spring was yours, |
Strömten aus der Quelle | flowed from that spring |
So vollauf, daß seines | so completely, that your |
Antheils fern und nahes | share distant and near |
Froh ward, wie voll Weines; | early was, like full wine; |
Rings ein Meer von Lächeln | around, a sea of smiles |
War ein allgemeines. | was everywhere. |
Kann ein Meer verschwinden | Can a sea vanish |
Wie ein Bild des Scheines? | like a picture of light? |
Ach, das Meer des Lächelns | Ah, that the sea of smiles |
Schwand, und ich bewein' es. | faded, and I weep about it. |
Euerm Aug' entfloß es, | From your eyes emerged it, |
Euer Aug' zog ein es, | Your eyes collected it, |
Und mit ihm versiegt ists | and with them it is dried up |
In des finstern Schreines | in the dark shrine's |
Tiefen, wie im öden | depth, like in deserted |
Sand die Fluth des Rheines. | sand the flood of the Rhine. |
Seit mich Sterne mahnen | Since stars remind me |
Eures Leichensteines, | your tombstone, |
Und die Blumen eures | and the flowers of your |
Modernden Gebeines, | decaying bones, |
Hat von allen Lächeln | have from all the smiles |
Sich verhalten keines. | none been retained. |