| Hätt' ich um Gold und Edelstein | Had I gold and precious gems |
| Hätt' ich um Gold und Edelstein | Had I gold and precious gems |
| Euch hingegeben? wahrlich nein! | given you? No! |
| Und nun statt Gold und Schatzgewichts | And now instead gold and a weight of treasure |
| Muß ich euch geben hin um Nichts? | Must I give you away for nothing? |
| Ich geb' euch ja um Nichts nicht hin, | I won’t give you away for nothing, |
| Um einen reichlichen Gewinn, | for a rich prize, |
| Um Thränen und um Herzeleid, | for tears and for a suffering heart, |
| Um ein so schweres Glanzgeschmeid, | for such heavy jewels |
| Womit ihr aufgewogen seid, | with these I was compensated, |
| Das hat mir zugewogen | weighed for me by |
| Die Wag' am Himmelsbogen. | that the balance in the sky. |