| Von den Spielsachen | From the toys |
| Von den Spielsachen | From the toys |
| Zu Weihnachten, | for Christmas |
| Von den vielfachen, | from the many |
| Die sie brachten, | that they brought, |
| Will ich auswählen | I want to pick out |
| Schönste, beste, | the most beautiful, best |
| Nebenaus zählen | to pay for |
| Von dem Reste, | from the rest. |
| Einen Straus stehlen | A bouquet to steel |
| Von dem Feste, | from the party , |
| Ihn im Haus hehlen | to sneak them home |
| Für zwei Gäste. | for two guests. |
| Nicht die Spielknaben | The playing ones |
| Werdens missen, | won't miss it. |
| Die zuviel haben, | they have too much |
| Ums zu wissen. | to realize it. |
| Doch ein Spielplätzchen | But a little playground |
| Will ich gründen, | I want to make, |
| Dort die Vielschätzchen | there the many treasures |
| Zierlich ründen. | will decorate all around. |
| Den zwei Spielrätzchen | The two little playing rats |
| Will ichs machen, | I want make, |
| Wenn die Spielkätzchen | if the little playing cats |
| Mir erwachen. | wake me. |
| Wenn die Spielmätzchen | When the caperers |
| Zu mir kommen, | come to me, |
| Soll das Spielplätzchen | the little playground should |
| Ihnen frommen. | pacify them. |
| Ja das Spielschätzchen | Yes the play-treasures |
| Soll sie locken, | should entice them, |
| Daß die Spielfrätzchen | that the playing rascals |
| Mir nicht stocken; | won't bother me; |
| Daß im Sternreigen, | That in the dance of the stars, |
| Dort mit Schimmer | there with shimmering |
| Sie mir gern steigen | they wanted to climb |
| Her ins Zimmer, | up from the room. |
| Und ein Nachtstündchen | And an hour in the night |
| Hier vertreiben, | here driven out, |
| Bellst du, Wachhündchen? | do you bark, watchdog? |
| Laß es bleiben! | Let them stay! |
| Sollst nicht voreilig | Not prematurely should |
| Sie verjagen, | they be chased away, |
| Bis empor heilig | until they blessedly upwards |
| Sie sich tragen, | are carried, |
| Wann die Frühsonne | when the morning sun |
| Her wird dringen | there penetrates |
| Und mit Sprühwonne | and with wonder |
| Sie beschwingen. | they vanish. |