| Sonst wann ich dich, mein Kindchen | As once when I you, my child |
| Sonst wann ich dich, mein Kindchen, | As once when I you, my child |
| Am Morgen sah erwacht, | would see wake up in the morning, |
| Fand ich dich schöner, frischer, | I found you more beautiful, fresher, |
| Geworden übernacht. | overnight had become. |
| Nun Morgens, wann dein Bildchen | Now mornings, when your little picture |
| Mir hier entgegenlacht, | here laughs at me, |
| Find' ichs nicht farbenfrischer | I find it's not more freshly-coloured |
| Geworden in der Nacht; | become in the night. |
| Mich freut's daß nur erblichen | I rejoice that it unpaled |
| Nicht ist die Farbenpracht, | is the splendour of the colours, |
| Wie, ach, von dir gewichen | as, ah, from you |
| Der Glanz ist übernacht. | the lustre went overnight. |