| Und so sind die zwei der Meinen | And so are the two of mine, |
| Und so sind die zwei der Meinen, | And so are the two of mine, |
| Die sonst zu den Größern zählten, | that usually belonged to the elder group, |
| Als noch nicht die Kleinern fehlten, | as not yet the small were gone, |
| Nun geworden zu den Kleinen. | now belong to the younger. |
| Deren Stelle zu ersetzen, | Them to replace, |
| Uns des Schadens zu ergetzen, | and the sorrows to enjoy, |
| Möchten sie noch kleiner scheinen, | they want still smaller to appear, |
| Und noch kindischer gebahren, | and still more childish in their behaviour |
| Als es zusteht ihren Jahren. | than their years entitle them to. |
| Ja, sie möchten mit Behagen | Yes, they want with pleasure |
| Sich auf Schultern lassen tragen, | to be let carried on my shoulders, |
| Und mir zausen an den Haaren. | and for me to ruffle their hair. |
| Doch am ungelindern Zucke | But with an unkind jerk |
| Merk' ich und am schwerem Drucke, | I am reminded and with the heavy weight |
| Daß es doch nicht sind die Kleinen, | that they aren't the small ones |
| Die sie vorzustellen meinen. | that they imagine themselves to be. |