Auch vom Felsen widerhalle Also from the cliff's echo
Auch vom Felsen widerhalle Also from the cliff's echo
Meiner Klage Trösten schon, the consolation to my laments already,
Wievielmehr im Trauerfalle however many times more in bereavement,
Aus der Fremd' ein Herzenston. from the heartbeat of a stranger.
Was der Freund von meinen Lieben What the pleasures of my life
Mir geschrieben an das Herz, wrote on my heart,
Klingt als hätten mirs geschrieben sounds as if as if it was written to me
Meine Lieben erdenwerts. by my loved ones on earth.
Nicht alswie aus Erdenferne, Not as if from the ones away from earth,
Wie vom Himmel ists ein Trost, as from the heaven is a consolation,
Gleich als sei von Stern zu Sterne just as if from star to start
Eingerichtet Engelspost. angels had sent letters.