Alle Wässerlein fließen All little waters flow
Alle Wässerlein fließen All little waters flow
In die grundlose See; in the bottomless sea.
Alle Freuden ergießen All pleasures flow out
Sich ins trostlose Weh. into the hopeless sorrow.
  Alle Freuden ergießen   All joys flow out
Sich ins endlose Leid; into the endless pain
Alle Blumen, die sprießen, All flowers that sprout
Sind des Todes Geschmeid. are the jewels of death.
  Alle Blumen, die sprießen,   All flowers that sprout
Sind ein lächelnder Schmerz; are a smiling ache;
Mit Lächeln will sich erschließen with smiles will develop
Des Frühlings beklommnes Herz. the uncertain heart of spring.
  Mit Lächeln will sich erschließen   With smiles will develop
Das Herz, das beklommene; the heart, the uncertain;
Wie bald muß es verdrießen as quickly must it irritate
Das unternommene. the undertaken.
  Wie bald muß es verdrießen,   How quickly must it irritate
Was süße Lust war vorher! what sweet desire was before!
Alle Wässerlein fließen All little waters flow
In das bittere Meer. into the bitter ocean.