Du hast gewacht und gesprungen You have been awake, and jumped,
Du hast gewacht und gesprungen You have been awake, and jumped,
Schlafe! was willst du mehr? sleep! What more do you want?
Du hast gelacht und gesungen, You have laughed and sung,
Schlafe! was willst du mehr? sleep! What more do you want?
  Du hast gelacht und gesungen,   You have laughed and sung,
Nie war das Herz dir schwer; never was your heart heavy;
Nun hat die Nacht dich umrungen, now the night has surrounded you,
Schlafe! was willst du mehr? sleep! What more do you want?
  Nun hat die Nacht dich umrungen,   Now the night has surrounded you,
Und von dem Schattenheer and in the army of shadows
Ist deine Pracht verschlungen; is your splendour engulfed;
Schlafe! was willst du mehr? sleep! What more do you want?
  Ist deine Pracht verschlungen?   Is your splendour engulfed?
Wie ist Alles so sehr, Why is everything
Was ich gedacht, mislungen! that I thought so mislead!
Schlafe! was willst du mehr? Sleep! What more do you want?
  Was ich gedacht, ist mislungen;   What I thought is mislead;
Wie ist Alles so leer! how is everything so empty!
Von Todesmacht bezwungen, Through death’s power conquered,
Schlafe! was willst du mehr? sleep! What more do you want?
  Von Todesmacht bezwungen,   Through death’s power conquered,
Lachst du und springst nicht mehr. you laugh and jump no more.
Du hast gelacht und gesprungen; You have laughed and jumped;
Schlafe! was willst du mehr? sleep! What more do you want?