Was ich noch irgend verlier' an Habe, | What things I still have to lose, |
Was ich noch irgend verlier' an Habe, | What things I still have to lose, |
Davon ich nicht viel zu verlieren habe, | from them I have not much to lose, |
Denk' ich, wenn ich es habe verlorn, | I think, what I have lost, |
Was ist an der schlechten Habe verlorn, | what so terrible things to lose, |
Da ich viel bessre Habe verlor, | that I have much better things lost, |
Die ich nie wieder grabe hervor? | that I never dug a grave before? |
Ich wollt', ich säh' meiner Kinder Spiel, | I wanted, I saw the games of my children, |
All andres wär' mir ein Kinderspiel; | everything else was to me the playing of children; |
Gern wollt' ich dem Glücke sein Glück verkaufen, | Happily wanted I my happiness with their happiness to buy, |
Könnt' ich mein Glück zurückerkaufen. | could I my happiness buy. |