Unruhig ist's in der Natur Unquiet is it in nature,
Unruhig ist's in der Natur, Unquiet is it in nature,
Als wie in meinem Herzen; as in my heart;
Doch draußen ists der Frühling nur, outside are only spring’s pains,
In mir sinds andre Schmerzen. but in my heart there are others.
Der Frühling ist wol auch ein Schmerz, The spring is also truly suffering,
Der draußen wird geboren, it outside is becoming born,
Ich aber hab', o armes Herz, I have but, oh poor heart,
Die ich gebar, verloren. lost those I have born.