| Hier im dunkeln Stübchen | Here in the dark living room |
| Hier im dunkeln Stübchen | Here in the dark living room |
| Saßen meine Bübchen, | sat my little ones, |
| Und das Mädchen drunter, | and the girl under, |
| Lauschten froh und munter, | listening pleased and alert, |
| Harrend ungeduldig, | waiting patiently, |
| Bis die Mutter huldig | until the mother graciously |
| Würd' aufthun die Thüren | will come through the doors |
| Und hinein sie führen | and come in |
| In die hellen Räume | in the bright room |
| Unter Weihnachtsbäume. | under Christmas trees. |
| Hier nun sitz' ich schweigend, | Here I now sit in silence, |
| Ungeduld bezeugend, | eager to bear witness, |
| Lauschend aufs Gewimmer | listening to the moaning |
| Aus dem Sterbezimmer, | from the death room, |
| Daß der Kampf zum Frieden | that the struggle for peace |
| Endlich sei geschieden! | finally is cut! |
| Daß die Himmelsblüte, | That the heavenly blossoms, |
| Die mir ins Gemüthe | that in my mind |
| Wurzeln tief geschlagen, | strikes deep roots, |
| Die, um Frucht zu tragen, | they, to carry fruit, |
| Ich nun ausgerissen | I now ripped-out |
| Sehen soll und missen, | see and miss, |
| Und nicht an kann sehen, | and cannot see, |
| Wie sie muß vergehen; | as they must pass away; |
| Daß vom Band der Erde | that from the band of the earth |
| Sie gelöset werde | they were extinguished |
| Für den Himmelsgarten, | for the garden of heaven |
| Kann ich kaum erwarten. | can I barely wait |
| Paradiesesthüren, | Doors of paradise |
| Wollet ihr nicht rühren | You don't want to turn |
| Goldner Angel Knarren | golden angel creak |
| Ungeduld'gem Harren? | impatiently blocking? |
| Daß die Mutter komme, | That the mother comes, |
| Unser Kind, das fromme, | our child, the holy, |
| Das wir nicht bestreiten, | that we didn't argue, |
| Von uns hinzuleiten | from us to lead away |
| Aus dem Sterbgewimmer, | from the moans of death, |
| Aus dem dunklen Zimmer, | from the dark room, |
| In die hellen Räume | in the bright place of |
| Ew'ger Weihnachtsbäume. | eternal Christmas trees. |