| Glücklich, wer die halbe Nacht | Happy, who the half night |
| Glücklich, wer die halbe Nacht | Happy, who the half night |
| Ruhig schläft auf Einem Ohr, | quietly slept on one ear, |
| Dann vom Schlummer halb erwacht, | then from slumber half awoken, |
| Sich zurecht das andre macht | turns to the other side |
| Und so fortschläft wie zuvor. | and so sleep on as before. |
| Doch beglückter, wer da mag, | But happier, who there lies, |
| So in tiefste Ruh getaucht, | so in deepest quietness to sink, |
| Liegen bleiben wie er lag, | staying lying as he lay, |
| Daß er sich bei Nacht und Tag | that he himself by night and day |
| Nicht mehr umzuwenden braucht. | no more needs to turn around. |