| Ein Winter wars und keiner | A winter was it, but also no winter, |
| Ein Winter wars und keiner, | A winter was it, but also no winter, |
| Denn es hat nicht geschneit. | for it hadn't snowed. |
| O Schnee, du glänzend reiner, | Oh snow, you purely shining, |
| Machest die Winterzeit. | make the wintertime. |
| Und nun ist ohne Stocken | And now is without sticks |
| Das Schneegeweb im Gang. | the snow blanket is in progress. |
| Worauf, ihr lieben Flocken, | Why, you beautiful flakes, |
| Habt ihr gewartet solang? | have you waited so long? |
| Ihr wartetet, bis man getragen | I waited, until one carried |
| Mein todtes Kind aus dem Haus; | my dead child out of the house; |
| Nun breitet ihr mit Behagen | now you spread with contentment |
| Die Decke darüber aus. | a blanket over all. |