Glücklich ihr, daß ihr der Welt entronnen Luck you, you that escaped the world
Glücklich ihr, daß ihr der Welt entronnen, Luck you, you that escaped the world,
Eh das Netz der Wirrung euch umsponnen, lest the net of complications have been spun around you,
Das um die da leben wirft das Leben, when around you life throws life,
Und nicht Einsicht kanns, nur Tod, entweben. and nothing can relieve this view, but death.
Wie sich fremden, die sich lieben sollten, As strangers, who should love each other,
Selbst sich wehthun, die sich wohlthun wollten, those hurting themselves, who want to be at ease,
Und so selten nur sich zwei verstehen, and so rarely two understand each other
Die zusammen Eines Weges gehen. go one way together.
Dieses Streits, mit halberwachtem Sinne, These arguments, with half-awake senses,
Glückliche, seid ihr nicht worden inne, happy ones, you have not been,
Und nun seid ihr, wo er euch nicht irret, and now you are where he will not deceive you,
Ihr entwirrt seht alles was uns wirret. to see untangled everything that confuses us.